![]() |
RUMOR VARIUS
|
Anno 1999 - fasciculum 128
Proverbia Hispanica
. Mucho hablar, mucho errar. Loqui multum, multum errare. * La lengua del mal amigo más corta que cuchillo. Amici improbi lingua plus laedit quam culter. * De donde no hay, no se puede sacar. Ubi nihil est, illinc nihil capi potest. * El tiempo aclara las cosas. Res tempore illustrantur. * Allégate a los buenos, y serás uno de ellos. Adiunge te bonis, et ipse unus eorum eris! * * * Las muchas palabras son indicio de las pocas obras. Multa verba indicium paucorum operum sunt. * A buen entendor pocas palabras bastan. Illi, qui bene intellegit, pauca verba satis sunt. * Cuando estés en enojo, acuérdate que puedes venir a paz, y cuando estés en paz, acuérdate que puedes venir a enojo. Cum ira captus es, reminiscere te in pacem venire posse, et cum in pace es, reminiscere te ira capi posse. * El hombre prudente mira bien lo que promete. Homo prudens bene considerat, quae promittit. * Nadie sabe lo que vale agua hasta que falta. Aquae virtutem nemo cognoscit, antequam defecit. * Lo que de noche se hace, de dÃa parece. Ea, quae nocte fiunt, die apparent. * Libro cerrado no saca letrado. Liber clausus doctum non efficit. * Más vale buen amigo que mal marido. Amicus bonus melior est quam malus maritus. * * * Si quieres bien casar, casa con tu igual. Si vis bonum coniugium, coniugem tibi similem elige! * Corazón contento es gran talento. Animus contentus est magnum ingenium. * Ni hermosa sin tacha, ni fea sin gracia. Neque mulier pulchra sine vitio neque mulier informis sine gratia est. * En la vida no me quisiste, en la muerte me plañiste. Dum vita manebat me non dilexisti, mortuum me deflevisti. * Cosa bien negada nunca es bien probada. Res bene negata numquam bene probata est. * Dejemos padres y abuelos, por nosotros seamos buenos. Amittamus patres et avos, per nos ipsos boni simus. In Latinum vertit Daniel Weissmann |
|
© Editions Eclectica 2006-2009 | Contact Réalisation NetOpera | PhotOpera |