Eclectica
 
 
 



Imprimer


RUMOR VARIUS
Anno 1981 - fasciculum 29
Praefatio

.

Ulricus Aeschllmann omnibus legentibus s.d.p.

Non modo numerus amicorum Rumorem Varium subnotantium in dies auget, sed etiam numerus eorum, qui ipsi ratas partes nostro libello publicandas mittentes efficiunt, ut in nostris libellis semper maior varietas fabularum inveniatur E magno numero epistularum, quae domo editoriae hebdomadibus praeteritis missae sunt, duas excerpo: Quae optime demonstrant quam iucundum saepe sit litteras amicorum Rumoris Varii legere.
Altera ad nos venit a Gaspardo Koch et a Beato Kuhn, utroque discipulo Vitudurensi, scripta: E commentariis diurnis, qui Turici eduntur quibusque nomen Blick est, auctores aliquos nuntios elegerunt et Latine reddere conati sunt. Ii inter vos, cari legentes, qui acta diurna cottidie legentes observant, facile recognoscent nuntios infra Latine redditos:

BIGGSO BRASILIENSEM TANTVM FEMINAM IN MATRIMONIVM DVCERE LICET

Nuntius a Rio allatus — Ronaldus Biggsus, fur impetu in agmen ferreum facto facinoris causa proscriptus, post raptionem in libertatem reductus ut Britannus natu, e Brasilia expelletur, si uxorem pristinam nomine Charmianam denuo in matrimonium duxerit. Magistratus superior Brasiliensis ait: "Si Biggsus in Brasilia habitare vult, ei Brasiliensem modo feminam in matrimonium ducere licet, nequaquam peregrinam!"
Fortasse scitis, amici, commentarios Blick non raro, irnmo crebro et libenter de rebus acrioribus nuntiare, e.g. hoc modo:

HODIE: MACTATOR FEMINARVM ANTE IVDICEM

In aedificio praeclari Iudicii Londinii, oeco ligno quercus tecto, his fere horis una ex causis caedis Britannicis maximis agitur. In crimen vocatus: Homo toto orbe terrarum notus, homo onera carro ferens, nomine Petrus Sutcliffus, sed saepe cognomine "Yorkshire Ripper" affectus. Accusatores isti crimini dant, plus quam tredecim mulieres eum horribilissimae bestiae similem laceravisse. Qui iam ante miras inclinationes praestitisse dicitur: Olim — terribilius lectu — sepultor corporum se plura cadavera gustavisse confessus est.
His duobus exemplis Gaspardus Koch et Beatus Kuhn demonstrant non modo nuntios nostrorum dierum Latine reddere negotium facile factu esse, sed etiam illa Horatii (Carmina II,13, 30-32) — cum sint hodie antiquissima — semper valere:
"… sed magis
pugnas et exactos tyrannos
densum umeris bibit aure volgus".
Utrique auctori Vitudurensi pro ratas partes gratias agimus!

Alteram epistulam accepimus ab Antonio et Genovefa Immè. Qui Pali (1) instituto rectores praesunt, quod in linguas antiquas inquirit sectio universitatis. Haec sunt, quae nobis scripserunt:

Pali, 25/o4/1981

Spectabilis Domus Editoria Turicensis Rumor Varius
In recenti libello, qui Vax Latina inscribitur, amplum praeconium mirati legimus de Helvetico novo commentario Latino nuper condito. Studiose igitur rogamus, ut huius novi Latini commentarii ad nos benigne mittatur exemplar. Nos quoque, quantum possumus, Latinitatem recolimus celebramus pervulgamus. Quoniam enim in Francogallia, Reipublicae Praeses annum 1980 edixisset patrimonio celebrando dicatum, discipuli Palenses in antiquarum litterarum studiis incumbentes audacter periclitati sunt Latinum condere commentariolum, cui nomen dedere M.A.S., id est "Memento Audere Semper", quem ipsi curant Latine omnino perscribendum. Exernplar M.A.S. separatim ad vos amicaliter sodaliterque mittimus, rogantes, si pretium operae vobis videatur, ut aliquid dicatur in "Rumore Vario" de Palensium discipulorum incepto.
Permultas vobis benevolentibus gratias agimus atque aperto animo optamus, ut Rumor Varius crescat vivat augeatur innumeris annis, Latinis litteris inter gentes provehendis.
Amicaliter sodaliterque s.d.p.
Genovefa et Antonius Immè
Huic epistulae exemplar novissimum commentarii, qui M.A.S. inscribitur, additum invenimus. Est M.A.S. profecto quasi frater Francogallicus Rumoris Varii! Num M.A.S. — ut noster libellus — subnotari possit, nescimus. Sin autem inter vos, cari lectores, sunt, qui plura de "Memento Audere Semper" cognoscere velint: Inscriptio editoria est
Antonius et Genovefa Immè
21, Bd Sarrailh
64ooo Pau (France)
Praeconio nostro nuper in libello Vox Latina divulgato novos amicos in Francogallia habitantes agnovimus. Et novum amicum Germanicum parochum Rochum Habitzky, qui eodem praeconio gavisus nobis nonnulla poemata a Wernero Bergengruen, poeta Germanico, composita in Latinum versa divulganda misit. Et huic amico Duisburgensi maximas gratias agimus, quod ad maiorem varietatem argumentorum in Rumore Vario legendorum iuvat! Idem faciant, amabo, lectores in dies plures! Vivant sequentes!
Valete!
Ulricus Aeschlimann

(1) die Stadt Pau in den franz. Pyrenaeen

 
© Editions Eclectica 2006-2009 |  Contact Réalisation NetOpera | PhotOpera