![]() |
RUMOR VARIUS
|
Anno 2005 - fasciculum 154
Proverbia Hispanica
. El corazón nunca se engaña. Cor numquam fallitur. * Candil sin mecha ¿qué aprovecha? Lucerna sine ellychnio - quid prodest? * En la necesidad se prueban los amigos. Amici in necessitate probantur. * Como come el mulo, caga el culo. Ut edit mulus, sic cacat culus. * En trece y martes ni te cases ni te embarques. Die Martis et tertia decima mensis ne uxorem ducas neve navem intres. * El que puede y no quiere, cuando él querrá no podrá. Ille, qui agere potest et non vult, non poterit, cum volet. * Los muertos abren los ojos a los vivos. Aperiunt mortui vivorum oculos. * * * No puede ser más negro el cuervo que sus alas. Corvus non potest nigrior esse quam suae alae. * Cada cuba huele al vino que tiene. Omne dolium id vinum, quod recondit, redolet. * Burlando se dicen verdades. Ridendo vera dicuntur. * Quien quiera peces, que se moje el culo. Ille, qui pisces cupit, culum madefaciat. * No hay mal que por bien no venga. Non sunt mala, quae ad bona non conferunt. * No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Noli differre in crastinum, quae hodie conficere potes. * Comer bien y cagar fuerte, y no haber miedo a la muerte. Edere bene et fortiter cacare neque timere mortem. * * * Lo que no mata, engorda. Ea, quae non interficiunt, corroborant. * Vuelve la hoja y hallarás otra. Verte folium et aliud invenies. * Bien vengas, mal, si vienes solo. Advenias bene, malum, si solum venis. In Latinum vertit Daniel Weissmann |
|
© Editions Eclectica 2006-2009 | Contact Réalisation NetOpera | PhotOpera |